WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Mudre izreke 11
31 - Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.
Select
1 - Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
2 - S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
3 - Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
4 - Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
5 - Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
6 - Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
7 - Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
8 - Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
9 - Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
10 - Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
11 - Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
12 - Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
13 - Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
14 - Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
15 - Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
16 - Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
17 - Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
18 - Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
19 - Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
20 - Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
21 - Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
22 - Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
23 - Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
24 - Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
25 - Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
26 - Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
27 - Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
28 - Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
29 - Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
30 - Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
31 - Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.
Mudre izreke 11:31
31 / 31
Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget